16.12.13

IF

Ako možeš da sačuvaš razum
kada ga oko tebe svi gube i osuđuju te;
Ako sačuvaš poverenje u sebe kada svi drugi sumnjaju u tebe,
ali ne gubeći iz vida ni njihovu sumnju;
Ako možeš da čekaš, a da se ne zamaraš čekajući,
ili da budeš žrtva laži, a da sam ne upadneš u laž,
Ili da te mrze, a da sam ne daš maha mržnji,
i da ne izgledaš u očima sveta suviše dobar, ni tvoje reči suviše mudre;

Ako možeš da sanjaš, a da tvoji snovi ne vladaju tobom,
ako možeš da misliš, a da ti tvoje misli ne budu (sebi) cilj;
Ako možeš da pogledaš u oči Pobedi i Porazu,
i da, nepokolebljiv, uteraš i jedno i drugo u laž;
Ako možeš da podneseš da čuješ istinu koju si rekao,
izopačenu od podlaca u zamku za budale;
Ako možeš da gledaš svoje životno delo srušeno u prah,
i da ponovo prilegneš na posao sa polomljenim alatom;

Ako možeš da sabereš sve što imaš,
i jednim zamahom staviš sve na kocku,
izgubiš i ponovo počneš da stičeš,
i nikad, nijednom rečju, ne pomeneš svoj gubitak,
ako si u stanju da prisiliš svoje srce, živce, žile
da te služe još dugo, iako su te već odavno izdali,
i da tako istraješ u mestu, kad u tebi nema ničeg više
do Volje, koja im govori: "Istraj";

Ako možeš da se pomešaš sa gommilom i sačuvaš svoju čast,
ili da opštiš sa Kraljevima i da ostaneš skroman;
Ako najzad niko, ni prijatelj ni neprijatelj ne može da te uvredi,
ako svi računaju na tebe, ali ne preterano;
Ako umeš dobro da ispuniš svaku minutu svog života
sa šezdeset skupocenih sekundi,
tada je ceo Svet tvoj i sve što je u njemu,
i što je mnogo više, bićeš Čovek, sine moj!

Rudyard Kipling
(prevod Ivan Andrić)

2 comments:

Ime nemam, Komentar uvek said...

Za mene je ovo pesma nad pesmama. :)

Ivan Arsić said...

Definitivno u samom vrhu i moje liste :)
Sinoc me drugarka podsetila na istu, odmah sam obnovio gradivo :)
Evo i originala: http://www.kipling.org.uk/poems_if.htm